Gñapés

Me ha parecido muy interesante la entrada del gñapés de la Frikipedia. Resulta que el gñapés es un idioma que usa un alfabeto análogo al occidental pero con muchas menos letras:

"G Ñ A P R F S L O ☃"

Incluye algunas letras más para préstamos lingüísticos que no pertenecen al alfabeto oficial:

"E J I U P (otra vez)"

De momento estan surgiendo palabras esplendidas como "Gñap" (Hola/adios/saludos) o rotundas como "Gñfs" (joder), originales como "Gñap" (si) o el más colorido "Gñap" (no) incluso términos tan exóticos como "Gñu" (Linux). He querido intervenir con una modesta contribución basada en mi propia experiencia profesional incluyendo tres adiciones de suma importancia con las que mis diálogos en los chats se han visto notablemente enriquecidos. Primero la genial "ñ" así nomás, como respuesta que denota ignorancia supina mezclada con indiferencia y cierta extrañeza aderezada con una pizca de enojo e inconformismo desganado (o no se exactamente qué). También la expresión "¿mñ?" una forma inextricable de preguntar sobre algún tema incomprensible. Además quería añadir la tradicional y más usada "mñmñmñ" para hacer notar que algo nos fastidia.

Vista la celeridad con la que surgen nuevos términos me queda claro que el gñapés es un idioma con un potencial de desarrollo inmenso, aun apenas esbozado pero que ya se asienta seguro y firme sobre las sólidas bases de la cultura popular de los chats y foros de Internet y que, de momento, nos está dejando entrever un acervo lingüístico imponente, que no me cabe duda, se incrementará tomando forma, depurándose y normalizándose con el esfuerzo y la ilusión de todos los gñablantes.

El gñapés se prepara para ser un gran dialecto que en el futuro dejará los teclados de computadora y teléfonos móviles en una decena de letras y transformará nuestro aparatoso y mastodóntico idioma actual en una genial síntesis de diminutas y vivarachas expresiones más acordes con nuestra moderna civilización. Con el gñapés los diálogos resultan ágiles, sencillos, directos y extremadamente fluidos. Es un lenguaje optimizado para gastar la menos energía posible y ahorrarnos el máximo de tiempo a la hora de comunicarnos conformándose de ese modo como una lengua esencialmente económica a la par que expresiva y humana. Apunta a ser la herramienta lingüística perfecta para nuestros tiempos veloces en los que los idiomas analógicos se encuentran extraordinariamente rezagados frente al vertiginoso ritmo al que les someten las nuevas tecnologías que a estas alturas ya han abierto un insalvable abismo entre lo que queremos decir y lo que estamos comunicando a causa de la falta evidente de un modelo multiplexado tan eficiente como promete ser el gñapés.

Por último hay que decir a favor de este prometedor idioma que desaparece la popular "k", cuyo inquietante staccato siempre ha sido poco afín a nuestro amable acento y en los últimos tiempos, en manos de desaprensivos descerebrados, había maltratado de forma absolutamente zafia el castellano, en cambio, la patria y sacrosanta "ñ" se convierte en la piedra angular de esta singular lengua. Que viva entonces el gñapés, digo yo.

3 comentarios:

2 dijo...

Creo que también tengo un par de aportaciones al gñapés, parece que hablaba o escribía ese idioma sin saberlo. No son tan brillantes como las suyas, maese Heli, pero bueno, uno hace lo que puede. Una de las aportaciones, por cierto, viene en la friki con un significado muy distinto. Es "gñ.", que según la utilizaba desde hace años venía a expresar un extraño estado mezcla de perplejidad, sorpresa y ofuscación melancólica. Dicho así no resulta muy comprensible, pero dicho "gñ." se entiende perfectamente. El punto después de la ñ es fundamental para comprender todos los matices.

Mi otra aportación es mucho más festiva: "ña-ña-ña-ña-ña-ña", que también se puede ecribir sin guiones (ña ña ña ña ña ña) o incluso sin espacios (ñañañañañaña)según el contexto en el que se emplee. En cualquiera de sus formas viene a ser una jocosa demostración de superioridad circunstancial tendente a la mofa ante una eventual equivocación, caída en desgracia (incruenta, por algún asunto de poca monta) o chasco del interlocutor. En resumen: ña-ña-ña-ña-ña-ña.

Heli dijo...

¡Ah si! Mucho mejor, más completa y útil la descripción del "gñ" que hace usted. Eso es precisamente lo que cualquiera buscaría al utilizar el "gñ". Ahora ya podré usar el "gñ" sin titubeos y con toda corrección.

Publicar un comentario

Si desea mantener el anonimato mejor elegir la opción de "comentar como: nombre/URL" y utilizar cualquier nick. Recuerde que en Internet escribir sólo en letra mayúscula significa gritar.

Dibujo de Sol Daiana Murua
"Sol de marzo" de Sol Daiana Murua

Apertura sonora del blog cortesía de Violeta